古兰经之道
顺服安拉

顺服安拉

 

顺服安拉
 

唤。

清高的安拉说:
فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّىَ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُواْ فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسْلِيمًا
指你的主发誓,他们没有归信;直到他们请你判决他们之间的纷争,而他们心里对于你的判决毫无芥蒂,并且他们完全服从。[1]
安拉说:
نَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
当信士们被召归于安拉和他的使者,以便他在他们之间判决时,他们只能说:我们听,我们服从。这等人确是成功的。[2]
艾卜·胡莱勒(愿安拉喜悦他)的传述:他说:天地万物都是安拉的。你们的心里边无论加以表白或隐讳,安拉都要依它而清算你们。(2283)
这段经文颁降给安拉的使者(祈主福安之)后,这件事令圣门弟子的心情非常沉重。他们一起来见安拉的使者,然后一起跪定后说:安拉的使者啊!原来我们只奉命做一些力所能及的善功,如礼拜、为主奋斗、封斋、施舍。而今颁降给你的这节经文,我们无能为力!
安拉的使者说:难道你们要像你们以前有两部经典的人那样说:我们听了,但我们不从。不然你们当说:我们听了,我们服从了。我们的主啊!我们求你的饶恕,归宿只在你那儿。众门弟子齐声说:我们听了,我们服从了。我们的主啊!我们求你的饶恕,归宿只在你那儿。当众人读完这节经文,并且读熟了,伟大的安拉紧接着颁降了以下经文:安拉说:使者归信了他的主所降示的经文,信士们也归信了。他们人人都归信了安拉、众天仙、一切经典、众使者。
并说:我们对他的任何一个使者都不歧视。他们说:我们听了,我们服从了。我们的主啊!我们求你饶恕,归宿只在你那儿。当他们执行了这些经文以后,安拉停止了这些经文。伟大的安拉又降示以下经文:安拉只依各人的能力加以责成。他所经营的归他所得,他所触犯的由他负责。我们的主啊!你不要惩罚我们,当我们忘了,或我们错了时。主说:是!我们的主啊!你别让我们承担重任,如你曾使我们的前人承担的那样。主说:是!我们的主啊!你别让我们负担我们所不能胜任的。主说:是!你原谅我们,宽恕我们,你怜悯我们吧!你是我们的保佑者,求你援助我们战胜不信道的民众。主说:是![3]
 


[1] 古兰经第4章第65节

 

[2] 古兰经第24章第51节

 

[3] 穆斯林