古兰经之道
五番礼拜研究

五番礼拜研究

 

译者备注:五番礼拜是我们攻修的最重要部分。很多穆斯林同胞以为在古兰经之中没有任何关于五番礼拜时间的章节,这五番礼拜只是被我们先知穆圣(祈主福安之)的圣行而确定了的。这是一个错误的看法。我们不要忘记,真主的使者的所有圣行都是来自古兰经的。也就是说,我们的先知以自己充满光荣的生命来给我们显示出来了一部有生命的古兰经。由于这个信仰的动机,我们只祈求真主的喜悦而开始了古兰经和圣训基础上的五番礼拜研究。主要目的是在古兰经永恒的章节之中给众穆斯林同胞显示出来五番礼拜的时间,并五番礼拜的时间是来自古兰经,强调古兰经的重要性,生命性,永恒性,充满知识,引导正道性。
 
 
 
礼拜研究(1
 
在古兰经和圣训之中五番礼拜
 
编著:艾布·法提赫
 
奉至仁至慈的真主之名

真主为穆斯林主命了在一天之内做五番礼拜。真主的的使者(祈主福安之)把这个主命功修给我们传达的同时、还有给我们阐述了何式做此主命功修。所以礼拜在伊斯兰教的地位特高、因此绝不能放弃它。
关于做五番礼拜的判决
真主说:(中译文)
的确,礼拜在众穆民是有定时的规定[1]
真主给穆民所说的此番话表示穆民必须安定的时候做五番礼拜如此重要。以下的节阐述了我们此礼拜是就是五番礼拜。
"حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى…"
你们要谨守你们的拜功,特别是中间的那次拜[2]
在本小节中翻译为»礼拜«之词指的是萨拉瓦特。这个单词是萨拉特的多数。在阿拉伯语中多数指的是最少有三个。那在小节中提的萨拉瓦特的意思是最少三番礼拜而已。
本节中还有命令着了称为“中间拜”的另一个礼拜。在数学中除了三之外有中间数的并其后来的唯一的数就是五。所以本节标志着最少做五番礼拜是应当的并主命的。
更明确的说,本节中的“الصَّلَوَاتِ”(拜功)指的是四番礼拜,“وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى”(中间拜)指的是一番礼拜。因为本节中翻译为“拜功”(الصَّلَوَاتِ)是الصَّلاَة”(单数)的复数。在阿拉伯语中复数表示三个或三个以上的东西。
若“拜功(الصَّلَوَاتِ)”(萨拉瓦特)指的是复数的最少数即三,在这样的情况下“”跟“中间拜(وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى”一起总共四番礼拜。因为四没有中间,所以“中间拜”和“拜功”加起来之后它它就消失了自己的中间性。
因此在这里复数“拜功(الصَّلَوَاتِ”指出的礼拜次数仅是四次。即使它能表示比四次更多(比如说:四次,五次,六次,七次)但是由于对此相关的章节和圣训障碍了它并把它限制于四次,所以在这里我们可以说拜功(الصَّلَوَاتِ”的次数确是四次。
只有复数“拜功(الصَّلَوَاتِ”指的次数是四次,“中间拜(وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى)”和“拜功(الصَّلَوَاتِ”加起来之后他能保持自己的中间性,因为只有这样这些拜功的次数总共五次即五番。五有其中间(11111)。
本节中提到的“谨守حَافِظُوا”指出一天之内履行这五番礼拜应当的任务即主命攻修。
真主的使者说过的“礼拜是伊斯兰教的五大根基之一”也指出这一点。相关的圣训是如下:
据伊本·欧迈尔(求真主喜悦他们父子俩)传述,真主的使者说:“伊斯兰建立于五大根基;作证除真主之外,再无应受崇拜的主宰;作证穆罕穆德是真主的使者;谨守拜功;完纳天课;朝拜天房;封莱麦丹月的斋。[3]
五番礼拜的哲理和品德
真主说:
" اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ "
你(穆圣)要诵读已经启示给你的天经,并谨守拜功。礼拜的确可以约束卑劣(猥亵)和邪恶(的行为)。纪念安拉的确是一件很重要的事。安拉知道你们所做的。[4]
五番礼拜的时间
在古兰经中有很多相关礼拜时间的节。那些节指出要何时做礼拜的同时,还指出每天要做几番礼拜。也就是说,指定五番礼拜的时间的节还标志着这五番礼拜是个主命攻修。
真主在古兰经之中两个地方用“أَقِمِ الصَّلَاةَ ”这个指令来支使众穆斯林完完整整的履行一天之内的五番礼拜。本词在阿拉伯语中来自“قائم”的(及物动词)命令式,原意是“使站起”。在这两个小节中“أقِمِ”这个词之后就来的是“الصَّلَاةَ”。这个词是定名词(因为这个词首部的“ال”是它变为定名词)。所以在那些小节中的“الصَّلَاةَ”指的是那个被众穆斯林所认识的礼拜,即一天之内的五番礼拜。使站起礼拜的指令是只有在规定的时间,以规定的形式来履行而实现的。在这里为了更容易的表示我们的意图,我们把原意为“使站立”的“أَقِمِ”这个词翻译为“完整地履行”。相关的小节是如下:
1-" وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ …"
“你们要在一天的两头和夜晚来临时礼拜。善行的确可以涂除罪恶。这是给那些留心的人的提醒。”[5]
在这个小节中翻译为“一天的两头”的原文是“طَرَفَيِ النَّهَارِ”,在语法上这是属于所有复合词。所以在这个所有复合词中“طَرَفَيِ”为定语。还有在这里“طَرَفَيِ”是“طَرَفَ”词的双数[6]
طَرَفَ”在阿拉伯语中表示一面,一方面,一群,边境,分界意义。根据这个在上述的小节中提出的“一天的两头”指出的是属于白天的两个部分。
在这个小节中翻译为“夜晚来临时”的原文是“زُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ”。所以在这个所有复合词中“طَرَفَيِ”是定语。在这里“زُلَف”是“زُلْفَة”词的复数。如上说过,在阿拉伯语中复数表示最少有三个[7]。这个词的原意也包括接近,相近等意义。所以,在这里我们可以说“زُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ”的意思是“本来属于夜晚但接近于白天的三个时间段”。
在这里我们可知,在小节中的命令“完完整整地履行”只是做在白天的两番礼拜和在傍晚和夜晚之间的三番礼拜即一天的五番礼拜而完成的。
文章的后续部分将在本网站继续发表的。
 

 

 


[1]第四章、尼萨妇女103

 

 

[2]第二章白格赖(黄牛) 238
 

 

 

[3] 布哈里,圣训号:8;4515

 

 

[4] 古兰经第29章第45节

 

 

[5] 古兰经第11章第114节

 

 

[6] 在阿拉伯语中名词,代词,动词,副词,形容词都有其单数,双数,复数形式。

 

 

[7]即在阿拉伯语语法中复数表示的数值是三或者比三多